Pangeanic は包括的な Web サイト翻訳とローカライゼーションサービスを提供します。 Web サイト翻訳とローカライゼーションを行えば、世界中、数百万のユーザーや顧客がコンテンツを利用できるようになります。

数千ページもの翻訳実績を持つバレンシアの弊社の翻訳会社の専門知識を利用することで、コンテンツを最適なキーワードとメタタグにローカライズすることもできます。Web サイト翻訳プロジェクトで直接翻訳するだけでなく、効果的な Web サイトローカライゼーションプロジェクトも提供します。弊社は最新の翻訳/Web テクノロジーを使うことで、HTML、Java などを翻訳し、Web サイトを海外ユーザーに向けて魅力的な多言語サイトに変えていきます。

弊社は最新の翻訳/Web テクノロジーを使うことで、HTMLJava などを翻訳します

弊社の Web サイト翻訳およびローカライゼーションサービスは包括的なサービスであり、必要であれば HTML ファイルの再作成、イントラネットやエクストラネット用のソフトウェア内のオンファインヘルプファイル、ナレッジセンター、オンラインでのお客様との窓口に対応します。

専門知識が豊富なプロの翻訳者と Web デザイナーが Web サイトを翻訳し、Web サイトの元言語で必ずしも使用されていなくても、ぴったりなキーワードとメタタグの記述をアドバイスします。Pangeanic は、可能な限り高品質な翻訳を提供するだけでなく、対象言語の地域の特色を加味したコンテンツに仕上げるので、売上がアップします。

最近の調査によると、インターネット人口はますます多言語化しており、中でもアジアの言語の増加率がトップとなっています。理解できないサービスを使ったり買ったりすることはなかなかできません。会社のコンテンツと Web サイトを理解できない言語で紹介する場合にも同じことが言えます。 1 つの言語または英語だけでコンテンツを伝える Web サイトに比べ、翻訳された Web サイトは、取引成立の確率が 3 倍高くなります。その国の言語で対応すれば、新しいビジネスが成立し、顧客が再びサイトに戻ってくることはよく知られています。英語は良いスタートポイントですが、Web サイトを翻訳すれば、多くの人が、疑問を感じたり誤解したりすことなく、より簡単に製品やサービスを知ることができます。 Web サイトの翻訳は、非常に早く元が取れることをどうぞお忘れなく。